Форум ПКН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум ПКН » Беседка » Уроки английского языка


Уроки английского языка

Сообщений 21 страница 40 из 79

21

pan_bg написал(а):

нет красной строки в абзацах

Андрей, откуда такая информация? Наглая ложь.  :flag:

0

22

Я так думал, теперь буду знать, что это не так.

0

23

pip - пункт, пип; множ. число: pips. Сравни - boy (мальчик), boys (мальчики). Напр. 100 pips - 100 пунктов, пипов (часто неправильно говорят 100 пипсов, мы же не говорим 100 бойзов, а говорим 100 боев), пипкаунт - подсчет шагов (пунктов), которые надо пройти всем фишкам до полного вывода их с игрового поля
blunder - зевок, промах, просмотр, бландер
whopper - грубейшая ошибка, страшный зевок, вопер (так же называется огромный бутерброд в ресторанах-закусочных Бургер Кинг)
double - дубль, удвоить, дабл
drop - отказ, пас (видимо пошло от бросить карты - отказаться от дальнейшего продолжения игры)
take - взять, принять, согласиться
money game - игра на деньги, манигейм
match - матч (игра до определенного числа очков)
party - партия (одна игра в матче - часть матча)

0

24

Урок №7

Рождество

Bethlehem - Вифлеем
candy - карамель, леденец
carol - Рождественский гимн
choir - хор, хоры
dwarf - карлик
dwarves - карлики
fern - папоротник
fireworks - фейерверк
gospel - евангелие, проповедь
hailstone - градина
halo - нимб, ореол
holly - остролист
icecicle - сосулька
ivy - плющ
jam - джем, варенье
jelly - желе
Jesus Christ - Иисус Христос
Joseph - Иосиф
lantern - фонарь
lollipop - леденец на палочке
lullaby - колыбельная
mistletoe - омела. Это паразитическое растение, что-то типа куста, которое растёт на других деревьях и жрёт из них соки. Под омелой обычно целуются на Рождество.
snowflake - снежинка
torch - факел
wizard - волшебник

Take a torch and follow me! - Возьми факел и следуй за мной!

Отредактировано denis200 (2014-07-22 16:02:07)

0

25

Денис, мне кажется учить отдельные слова большого смысла не имеет. Лучше привязывать их к тексту.

Предлагаю такой алгоритм:
1. Я публикую предложение из книги.
2. Ты повторяешь его, выделяя полужирным (кнопка B) непонятные или незнакомые слова.
3. Я даю их перевод.
4. Ты пробуешь перевести все предложение.
5. Если мне не очень нравится, то показываю свой вариант.

Таким макаром потихоньку можно целую статью перевести, которую я затем размещу на сайте.

Если согласен, то вот первое предложение:

Глава 12. Компьютеры (из книги Криса Брея):

THE PROBLEM
One of the reasons that backgammon was slow to develop after the
invention of the doubling cube in the 1920s was that, from a practical
point of view, it was very difficult to determine, or agree, on what was
actually the best move in any given position except late bear-offs.

0

26

Проблема.

Одна из причин почему короткие нарды медленно развиваются после изобретения куба удвоения в 1920 году, из вида практического смысла, это было очень трудно установить или согласовать, на котором был действительно лучший ход в данной позиции кроме позднего bear-offs.

Отредактировано denis200 (2014-07-19 13:17:09)

0

27

Нет, Денис, так не пойдет!

Автопереводчик нам точно не поможет выучить английский.

Ты сам-то понял, чего он напереводил?

Перлы:
- из вида практического смысла (это непонятнее, чем на английском, хотя вроде русскими словами написано)
- устанАвить (нет такого слова)
- было действительно лучшее перемещение (move в нардах это не перемещение, а ход)

0

28

У меня есть англо-русский словарь. В него я засовывал те слова, которые не знал.
Перевёл как мог.
Но целый текст я не пихал. Некоторые слова из текста знал.

Отредактировано denis200 (2014-07-19 13:20:13)

0

29

Урок №8

Растения

ash - ясень (а также зола, пепел)
birch - берёза
bramble - ежевика
buttercup - лютик
camomile - ромашка
cherry - черешня, вишня
daffodil - нарцисс
dandelion - одуванчик
maple - клен
nettle - крапива
pine - сосна
poplar - тополь
raspberry - малина
spruce - ель
tulip - тюльпан

Отредактировано denis200 (2014-07-19 14:07:29)

0

30

Урок №9

I gave some tea to myself. - Я налил чай себе.

0

31

pan_bg написал(а):

party - партия (одна игра в матче - часть матча)

Андрей, party можно перевести на русский как "партия" только в политическом контексте. А так это то, что по-русски называется вечеринка. Одиночную игру в матче лучше назвать "game."

0

32

Урок №10

Города

Paris - Париж

Отредактировано denis200 (2014-07-19 21:26:10)

0

33

А где транскрипция, Денис? Какой из тебя, блин, учитель без этого !!!Азы надо знать паря.

0

34

Вот от Lurix или Igor было бы намного интереснее узнать о реальном разговорном американском языке,который сейчас так популярен,а не вот это-a pen?a table?

0

35

Урок №11

Полезные фразы для туристов

1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания
2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер
3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо
4. Sorry - Извините
5. I don't understand. - Не понимаю
6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ...
14. I'm looking for... - Я ищу...
15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...?
17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)
18. How much is this? - Сколько это стоит?
19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
20. I am from . . . . - Я из...
21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
23. What does this word mean? - Что означает это слово?
24. I am hungry. - Я проголодался.
25. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
26. I am cold. - Я замерз.
27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
28. How do you use this word? - Как используется это слово?
29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
30. What time is it? - Который час?
31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная!
32. I need to go now. - Мне пора.
33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра.
34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
35. Please wait a moment. - Подождите секундочку.
36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски.
40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик.
42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
45. I like this. - Мне понравилось вот это
46. I don't like that - Мне это не нравится
47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
48. Can I exchange this? - Могу я обменять это
49. That's all, thanks - Это все, спасибо
50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города
53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет?
58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация
59. Here is my luggage - Вот мой багаж
60. It is a business trip - Это деловая поездка
61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка
62. I travel with a group - Я еду в составе туристической группы
63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста.
66. Here you are. Вот, возьмите.
67. Keep the change - Сдачи не нужно
68. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
70 Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
71. What size is this sweater? Какого размера этот свитер?
72. I want to try it on. - Я хочу это примерить.
73. I need... - Мне нужно...
74. I want to book a table. Я хочу забронировать столик.
75. I'd like... - Я хотел бы...
76. I do not eat meat. - Я не ем мясо
77. I agree. - Я согласен (согласна).
78. With pleasure. - С удовольствием.
79. I see. - Понятно.
80. I am busy. - Я занят (занята).
81. No, thank you. - Нет, спасибо.
82. I am sorry, but I can’t. - Извините, но я не могу.
83. Thank you so much!- Большое спасибо!
84. You are welcome! - Пожалуйста (в ответ на спасибо).
85. Best wishes! - Всего хорошего!
86. Congratulations! - Поздравляю
87. Happy birthday! - С днем рождения!
88. I wish you all the best! - Я желаю тебе всего хорошего!
89. Have a good time! - Желаю тебе хорошо провести время!
90. Have a good holiday! - Желаю хорошо отдохнуть!
91. Have a good trip! - Счастливого пути!
92. Take care! Береги себя!
93. Good luck! - Удачи!
94. See you (later)! - Увидимся позже!
95. See you soon! - Увидимся скоро!
96. I need help. Мне нужна помощь.
97. I'm lost. - Я потерялся.
98.I have an emergency. Please call for help. - Это срочный случай. Позовите на помощь!
99. Call the police! - Вызовите полицию!
100. Call for a doctor. - Вызовите врача

Отредактировано denis200 (2014-07-20 02:09:13)

0

36

Урок №12

Работа

accountant - бухгалтер
electrician - электрик
guard - охранник
income - заработок
messenger - курьер
plumber - водопроводчик
postman - почтальон
programmer - программист
watchman - сторож

Отредактировано denis200 (2014-07-24 14:45:38)

0

37

Урок №13

Медицина

chickenpox - ветрянка
injection - укол
flu - грипп
medicine - медицина, лекарство
nurse - медсестра
scarlet fever - скарлатина
spastic - паралитик

Отредактировано denis200 (2014-07-30 04:46:25)

0

38

Вопрос. Почему например урок №11 содержит в себе целую диссертацию, а урок №12 или 13 всего по одному словечку?) Ну и с транскрипцией конечно лучше. Мы ведь учим язык не только чтоб знать как правильно пишется какое-то слово, но и чтоб читать и правильно произносить)

0

39

denis200 написал(а):

По поводу транскрипции. Я в ней не силён. В испорченный телефон играть не хочу.
Но есть http://www.translate.ru/
Слева надо выбрать английский, справа русский. Вставить в английский нужное слово. И справа можно нажать на микрофон и услышать слово. А также транскрипция тоже видна.

0

40

Урок №14

Хэллоуин

spooky - зловещий, ужасный

0


Вы здесь » Форум ПКН » Беседка » Уроки английского языка


создать форум